보도 자료

라틴계 문화유산의 달이 19번째 직원에게 의미하는 것

0 0
Read Time:6 Minute, 9 Second

이번 라틴계 문화유산의 달을 맞아 우리는 여성, 유색인종 여성, LGBTQ+ 사람들의 알려지지 않은 이야기를 전합니다. 일일 뉴스레터를 구독하세요.

미국의 라틴계 사람들은 미국 최대의 소수민족으로, 미국인 5명 중 1명을 포함하는 만화경은 헤아릴 수 없는 이야기와 경험을 담고 있습니다. 그럼에도 불구하고 우리는 여기서 우리의 미래가 어떤 형태를 취해야 하는지, 즉 우리가 추구해야 할 아메리칸 드림의 맛이 어떤 형태를 취해야 하는지에 대해 너무 자주 듣습니다.

이번 달에는 The 19th의 라틴계 직원 중 일부가 그 이야기를 되살리고 있습니다. 우리는 우리 가족과 지역사회가 각자의 길을 개척해 온 모든 방법을 살펴보고 있습니다. 그들이 개척한 방식은 변화를 개척하고 자신만의 아메리칸 드림을 작성하는 방식입니다. 일부는 순전한 의지로 가족을 키웠습니다. 다른 사람들은 우리가 떠나야 했던 지역 사회에 대한 중요한 연결 고리 역할을 했습니다. 다른 방법으로 우리는 여전히 그것을 알아내려고 노력하고 있습니다. 항상 우리를 환영하지 않았던 나라에서 역사가 항상 단순하지는 않습니다.

그럼에도 불구하고 우리는 계속해서 전진합니다. 그리고 각 사람은 후손들의 유익을 위해 자기 방식대로 그 일을 합니다. 기억하다: 발전은 다양한 형태로 이루어질 수 있습니다.


올해의 축하 제목에 대한 메모

The 19th에서는 스토리텔링을 통해 우리 자신과 우리가 다루는 커뮤니티를 어떻게 표현할 수 있는지 끊임없이 협력적으로 탐구하고 있습니다. 라틴 아메리카 유산을 기념하는 최근 브레인스토밍 세션에서 우리는 역사적으로 행사를 기념하는 데 사용된 이름을 사용할지 여부에 대해 논의했습니다.

“히스패닉 문화유산의 달”은 1968년 린든 B. 존슨 대통령 통치 하에서 일주일간 기념으로 제정되었습니다. 로널드 레이건 대통령은 1988년에 이를 한 달로 확대했습니다. 그 해 미국에는 1,910만 명의 라틴 아메리카계 사람들이 있었습니다. 우리나라 인구의 8.1%.

그 이후로 이 그룹의 규모와 구성에 많은 변화가 있었습니다. 오늘날 라틴 아메리카 출신이거나 라틴 아메리카에 뿌리를 둔 사람들이 인구의 100%를 차지합니다. 미국 거주자의 19%는 점점 더 다양해지고 있습니다. 하지만 변한 것은 단지 인구통계만이 아닙니다. 우리는 또한 민족과 문화를 정복하는 과정에서 식민지 개척자의 역할에 대한 이해와 성별 정의에 있어서도 발전했습니다.

브레인스토밍 세션과 직원 설문 조사를 거쳐 9월 15일을 추모의 달로 부르기로 결정했습니다. “라틴계 유산의 달.”

라틴계(Latinx)는 아마도 미국에서 라틴 아메리카의 성 중립적 표현으로 가장 일반적으로 받아들여지는 단어일 것입니다. 완벽함과는 거리가 멀지만 현재로서는 사용 가능한 이진 옵션인 라틴계와 라틴계 및 식민 세력으로서 스페인의 존재를 나타내는 배타적 용어인 “히스패닉”에 대한 최선의 대안입니다.

변하지 않는 점은 다음과 같습니다. 우리는 정보원에게 질문을 통해 자신의 신원을 밝히는 방식을 계속해서 존중할 것입니다. 이러한 의도는 우리 뉴스룸 업무의 중요한 부분으로 남아 있습니다.

우리의 정체성과 어휘는 우리나라와 마찬가지로 계속 발전하고 있으므로 이것이 우리에게 닫힌 사례는 아닙니다. 올해 결정이 내려졌지만, 우리는 좋은 대표 저널리즘의 기회에 열린 자세로 주의를 기울일 것입니다. 페르난다 산토스편집장


(19회 사라 포터)

거의 반세기 전, 아버지는 쿠바의 한 해변에 앉아 계시다가 아버지를 찾으러 배가 도착했다는 소식을 들으셨습니다. 1980년 5월, 수천 명의 쿠바인들이 마리엘 엑소더스(Mariel Exodus)로 알려진 미국 망명을 위해 섬을 떠났습니다. 하지만 아빠는 떠나고 싶지 않았습니다. 나는 이 새로운 나라에서 무엇을 기대해야 할지 몰랐습니다. 게다가 나는 14살이었습니다. 모과 그날 밤 화끈한 데이트를 했어요 (안녕하세요, 엄마).

마침내 그의 가족은 그를 설득했고, 그는 250명의 다른 사람들과 함께 배를 타고 비를 맞으며 12시간 동안의 하룻밤 여행을 통해 키웨스트로 향했습니다. 그는 결국 마이애미에 정착하여 고등학교 1학년 생활을 시작했습니다.

그 당시에는 그와 그의 아버지, 그의 여동생뿐이었습니다. 그는 검은 생머리에 기증받은 청바지와 나팔바지 티셔츠를 입고 있었습니다. 그들은 넘쳐나는 도시에서 외국인처럼 살아갈 수 있었습니다. 그해 가을 10만 명 이상의 쿠바인이 미국에 도착했는데, 그들 대부분은 마이애미에 있었습니다.

아버지는 훌륭하게 나타나셨습니다. 그는 영어를 잘 못함에도 불구하고 고등학교를 6등으로 졸업하고 장학금을 받아 포드 자동차 회사에서 일하고 MIT에서 공부했습니다. 그 당시 그녀는 아기(나의 여동생)를 낳았고 집 근처에 머물겠다는 모든 제안을 거절했고, 그곳에서 그녀는 대학에 다니면서 공학을 공부하는 동안 UPS와 신발 가게에서 두 가지 일을 했습니다.

그러다가 어머니를 쫓아낸 지 16년 후에 그는 어머니를 찾기 위해 쿠바로 돌아왔습니다. 내 친아버지와의 결혼이 파탄에 이르렀고 그녀는 오랜 친구들과 함께하는 동창회에서 그를 만나기로 동의했습니다. 나는 겨우 네 살이었습니다. 그들은 같은 해 말에 결혼했고 그는 그녀와 나를 미국으로 데려오는 데 도움을 주었습니다. (나의 아버지는 나의 양아버지이지만 그는 항상 나에게 “아빠”였습니다.)

우리가 첫 번째였고, 44년에 걸쳐 그가 미국으로 데려오는 데 도움을 준 최소 36명의 다른 사람들이 그 뒤를 이었습니다. 그들은 모두 자신이 뒤에 두고 온 것보다 더 큰 것을 찾고 있었습니다. 그는 답이 없는 질문, 이상한 표정, 서투른 영어로 가득 찬 그 자신의 여정과 다르지 않은 여정을 통해 우리를 안내했습니다. 이를 통해 엔지니어, 간호사, 분석가, 저널리스트를 탄생시켰습니다. 그 자신의 마리엘. 샤벨리 카라자나보고자


(19회 사라 포터)

나의 할머니는 지난 달에 99세 반이 되셨습니다. 대부분의 사람들은 할머니의 나이가 할머니의 회복력을 보여주는 증거라고 말하지만 할머니는 대개 다음과 같이 대답하십니다.아니요, 그냥 늙었어요..” (저는 단지 늙었을 뿐입니다.) 그러나 우리의 유산은 우리가 공유하는 추억으로 어느 정도 정의되며, 여기에 한 세기 동안 있었을 때 그 유산은 끝이 없습니다.

그의 이야기는 과거에 대한 길고 상세한 설명에서 혼란스러울 때 어머니에게 재구성해달라고 요청하는 짧은 소설로 축소되고 있습니다. 그러나 그의 손에는 수년간의 요리 경력이 반영되어 있습니다. 닭고기 밥, 추로스 와이 나틸라 키웨스트 거주자 대상. 그녀의 눈에는 여전히 아버지에 대한 사랑과 그들이 함께 쌓아온 삶이 담겨 있습니다. 그의 작은 발은 우리가 그가 가장 좋아하는 음악을 들을 때마다 침대에서 음악의 리듬에 맞춰 움직입니다. 말이 없더라도 Aba의 모든 부분은 내가 아는 최고의 이야기입니다.

나는 쿠바 유산과의 가장 강력한 연결 고리, 그녀가 깨닫든 모르든 내 정체성을 하나로 묶는 보이지 않는 실과 얼마나 오래 남았는지 모르겠습니다. 하지만 어떤 면에서 그녀는 나의 미래입니다. 그녀는 내가 지금 어떤 사람이 되어가고 있는지를 형성했고 내가 소중하게 여기는 교훈 뒤에 있는 5피트 10인치의 기둥입니다. 지금은 우리가 함께한 시간의 단순함을 받아들이고 그녀가 하는 모든 농담을 흡수하고 있으며 매 순간, 크든 작든 그녀는 자신을 나에게로 이끈 긴 인생에 대해 말해 줄 수 있습니다. 메건 카니디지털 프로듀서


내년 12월이면 우리 가족과 저는 미국으로 이민 온 지 20주년이 됩니다. 우리는 기업가 비자 프로그램을 통해 도착했고, 몇 년 동안 많은 이민자들에게 너무나 친숙한 불확실한 상태에서 살았습니다.

2009년 영주권을 받은 날, 우리는 이곳에서 새로운 삶을 개척하려고 노력하고 있던 둘째, 셋째 사촌들의 모임인 대가족과 함께 값싼 와인과 치즈를 먹으며 축하했습니다. 그 영주권은 카운트다운을 시작했습니다. 5년 안에 우리는 미국 시민권을 신청할 수 있게 되었습니다. 그 5년 동안 나는 고등학교를 졸업하고 대학을 졸업하고 언론인이라는 직업을 처음으로 받아들였습니다. 몇 가지 예외를 제외하면 영주권을 통해 나는 주변의 미국 시민처럼 살고 번영할 수 있었습니다. 그것은 또한 내 정체성에 대한 더 큰 질문을 무시할 수 있게 해주었습니다. 우리가 더 많이 정착할수록 우리의 억양은 더 많이 사라지고 우리의 도미니카인성은 더욱 미국인이 되었습니다. 라틴성나는 “우리가 미국인인가?”라는 질문이 가장 괴로웠다.

마침내 시민권의 문이 열렸고 우리 가족은 각각 다르게 접근하는 것 같았습니다. 부모님에게 그것은 평생의 투쟁의 정점이었습니다. 나에게는 그 순간이 처음으로 이민 이야기에 관해 개인적인 결정을 내려야 했던 순간이었고, 여기서 보낸 모든 시간에도 불구하고 나는 그 문을 열고 들어가고 싶지 않았습니다. 2015년은 배너의 해였다. 나는 도널드 트럼프 전 대통령 시대의 국가 정치를 형성했던 일종의 반이민 정서에 끌렸다. 미국 시민권은 투표권과 함께 제공되지만 일부 전문가가 “게스트 콤플렉스”라고 부르는 현상, 즉 이민 신분에 관계없이 이 나라의 미래에 대해 동일한 이해 관계가 없다는 느낌에 시달렸습니다.

마침내 아버지는 제가 실용적인 접근 방식을 취하도록 설득하셨습니다. 아버지는 미국 여권이 있으면 해외 여행이 더 쉽고 안전해질 것이라고 말씀하셨습니다. 행사가 끝나자 한 여성이 나에게 양식을 주면서 그 자리에서 유권자 등록을 할 것인지 물었습니다. 나는 거절했다. 그 후 10년 동안 저는 정치 저널리즘 분야에서 경력을 쌓았고 남편을 만나 결혼했습니다. 미국인그리고 다음 달에 미국과 도미니카 시민권을 갖게 될 딸을 낳았습니다.

그 시간 동안 저는 많은 것을 배웠습니다. 그 중 가장 중요한 것은 저와 제 가족은 이곳의 손님이 아니라는 것입니다. 신성한 섭리와 의지의 힘으로 우리는 20년 전에는 부모님이 상상도 하지 못했던 위대하고 복잡한 미래의 문을 열었습니다. 우리의 삶은 미국이라는 모든 것의 구조 속에 얽혀 있었고, 하나는 다른 하나와 분리될 수 없었습니다. 제가 11월에 투표할 때 저는 이 회사의 미래를 형성하는 데에도 도움이 될 것입니다. 멜 레오노르 바클레이보고자

(이것은 신디케이트된 뉴스피드에서 편집되지 않은 자동 생성된 기사입니다. 파이에듀뉴스 직원이 콘텐츠 텍스트를 변경하거나 편집하지 않았을 수 있습니다.)

About Post Author

Lucia Stazio

Happy
Happy
0 %
Sad
Sad
0 %
Excited
Excited
0 %
Sleepy
Sleepy
0 %
Angry
Angry
0 %
Surprise
Surprise
0 %

Related Articles

Average Rating

5 Star
0%
4 Star
0%
3 Star
0%
2 Star
0%
1 Star
0%
Back to top button