보도 자료

프랑스 운하를 따라 150마일의 자전거 도로를 달리면 자전거 타는 사람들은 풍부한 역사의 길을 따라갑니다.

0 0
Read Time:4 Minute, 38 Second

1681년 완공 당시 완전히 손으로 파서 공학의 경이로움으로 극찬을 받은 Canal du Midi는 프랑스 여행에 대한 상쾌한 대안을 제공합니다. 프랑스 남부의 마을과 풍경을 자전거로 여행할 수 있는 길입니다. 오크시타니를 가로지르는 이 운하는 모든 수준의 자전거 타는 사람에게 역사가 풍부한 프랑스의 일부에 접근할 수 있는 기회를 제공하지만, 때로는 (오직) 파리만 생각하며 방문객이 지나치기도 합니다.

운하가 저 같은 진지하지 않은 자전거 타는 사람에게도 통행하기 좋다는 것을 알았을 때, 저는 빠져들었습니다. 툴루즈 시에서 지중해 항구 도시인 세테까지 뻗어 있는 150마일 길이의 수로는 매년 수천 명의 라이더가 견인로를 이용하기 때문에 대부분 평평한 크루징을 제공합니다.

7월의 거의 일주일 동안, 저는 Sete에서 Toulouse까지 상류로 자전거를 탔습니다. 저는 운하 관광객을 대상으로 하는 렌털 회사인 Paulette에서 전기 자전거와 기타 장비를 빌렸습니다.. 임대료는 총 400달러 정도였습니다. 저는 또한 그룹의 매우 편리한 짐 미리 보내기 서비스를 이용했습니다. 그 덕분에 운하, 크고 작은 마을, 그리고 역사적 흐름에 대한 부담이 덜어졌습니다. 저는 유명한 에클루즈를 보고 싶었습니다., 또는 타원형 잠금장치, 그리고 길을 따라 펼쳐지는 목가적인 시골 풍경. 나는 미리 계획을 세우지 않았다. 초보자로서 내 다리가 얼마나 멀리 갈 수 있을지 몰랐다. 유동적인 일정을 감안했을 때, 나는 밤을 보내기로 선택한 곳에 도착한 후 운하의 풍부한 관광 안내소를 통해 숙박 시설을 찾기로 했다.

운하를 따라

세테에서 시작하는 길은 바다에서 시작합니다. 내가 자전거를 빌린 전 어촌 마을은 프랑스와 외국인 방문객들에게 인기 있는 곳입니다. 토요일 아침에 나는 마을을 나와 남서쪽으로 페달을 밟았고, 왼쪽에는 반짝이는 지중해가 있었습니다.

원래 운하의 한쪽 끝에서 시작하면서 수로의 선견지명이 있는 건설자의 야망을 이해하는 데 도움이 되었습니다. 1600년대 초에 인근 베지에에서 태어난 피에르 폴 리케는 Canal du Midi를 지중해와 대서양을 연결하고 Sete에서 Bordeaux까지 뻗어 있는 “두 바다 운하”인 Canal des Deux Mers의 한 구간으로 생각했습니다.

운하에서의 첫 날, 28마일을 달리고 몇 번 잘못된 방향으로 돌아선 후, 유럽의 “세르베루스” 더위가 시작되는 빌뇌브레베지에에서 하룻밤을 묵었습니다. 스페인의 영향을 많이 받은 이 마을은 황소 축제를 열고 있었고, 동물들이 주요 도로를 따라 달리는 행사가 있었습니다. 이 정류장에서 저는 프랑스 국경 너머의 문화적 요소들을 보았습니다. Canal du Midi가 3세기 반 동안 가속화한 교환입니다.

토마스 제퍼슨의 흔적을 따라

다음날 아침 운하를 타고, 나는 포도원 24마일을 달려 햇살과 더운 열기를 뚫고 달렸다. 문자 그대로 자유분방하게 움직였다면, 프랑스 여름 일요일의 신성한 주말 시간을 감안할 때, 숙박 시설에 대한 확실한 계획 없이 너무 멀리, 너무 열심히 밀지 않도록 주의했다.

점심시간에 저는 Le Somail에 들렀습니다. 꽃 상자로 밝게 장식된 돌다리를 건너면서 저는 Thomas Jefferson을 기리는 명판을 보았습니다. 건국의 아버지는 프랑스와 이탈리아를 3개월간 여행하는 일환으로 운하를 여행했고, 1787년 5월에 Le Somail에 들렀습니다. 44세의 Jefferson은 여행 노트에 이렇게 적었습니다. “혼자 여행하면 더 유용하게 여행할 수 있어요. 더 많이 생각하기 때문이죠.” 저는 Jefferson의 성찰을 제 나름대로 겸손하게 받아들일 수 있기를 바랐습니다.

Le Somail의 관광 안내소는 베드앤브렉퍼스트 Le Neptune을 추천했습니다. 은퇴한 벨기에인 부부인 Dirk와 Inge Demeulenaere가 운영하는 Le Neptune은 세련된 19세기 숙박 시설에 펑키한 모던한 악센트를 더했습니다. 부부는 푸른 안뜰에서 아침 식사를 제공한 다음 직접 배웅했습니다. 저는 제퍼슨식 놀라움과 예상치 못한 달콤한 환대 때문에 Le Somail에 들르게 되어 기뻤습니다.

역사 수업

르 소메일에서 다음 대도시인 카르카손까지 34마일을 달리는 동안 이 여행에서 가장 힘든 지형인 언덕, 거친 자갈길, 잡초와 잡초로 좁아진 긴 구간이 나왔습니다. 곳곳에서 운하가 스스로 뒤로 굽어지며 들판을 지나는 헤어핀을 그리며 수로의 높은 제방에서 멈춰 서서 멍하니 바라보게 하는 광경을 연출했습니다. 힘든 여정이었지만 카르카손에 도착하고, 이 마을이 수세기 동안 명성을 누려온 중세 성이 있어 그 어려움은 가치가 있었습니다.

프랑스의 로마 시대보다 먼저 형성된 카르카손은 12세기와 13세기에 프랑스 왕국과 알비파, 아라곤 사이의 전쟁에 대한 대응으로 대규모 요새화 프로젝트를 통해 확장되었습니다. 여전히 사람이 살고 있는 이 성벽으로 둘러싸인 중세 도시는 19세기에 대규모 보존 활동의 혜택을 받았습니다. 그 결과 이빨 모양의 흉벽과 효과를 더해주는 의상을 입은 투어 가이드가 있는 모든 성의 진부한 표현이 필요하게 되었습니다.

카술레 퀘스트

다음 날은 Castelnaudary 마을까지 25마일을 더 짧게 달려야 했습니다. 저는 빨리 거기에 도착하고 싶은 동기가 있었습니다. 지역 주민들이 “Castel”이라고 부르는 곳은 프랑스의 비할 데 없는 돼지고기, 오리, 소시지, 찐 흰 콩을 넣은 냄비 요리인 cassoulet의 본고장입니다. 수문 관리자와 Castel 관광 안내소 직원 사이에서 Chez David라는 레스토랑이 두 번이나 추천되었습니다. 저는 점심을 먹으러 어디로 가는지 알고 있었습니다.

이 레스토랑의 헤드셰프인 데이비드 캄피고토는 피어싱, 문신, 턱수염을 기른 ​​록앤롤 미학을 지녔으며, 그의 스타일은 그의 요리만큼이나 대담합니다.

카술레가 나왔을 때, 웨이터는 요리 과정과 재료에 대한 잘 다듬어진 요약을 늘어놓았습니다. 그는 요리가 시작되기 전에도 콩을 밤새 육수에 담가둔다고 말했습니다. 그런 다음 냄비를 오븐에서 6시간 동안 숙성시킵니다. “적어도” 캄피고토가 말했습니다. 고기와 콩은 자체 육수에 끓이고 요리에 일관성 있고 감동적인 맛의 통일성을 가져다줍니다.

“핑크 시티”를 향하여

Castelnaudary를 떠나면서 자전거가 더 무거워졌다. (아니면 그냥 cassoulet이었을까?) 마지막 날 해바라기 밭과 시원한 날씨를 지나, 자전거와 지친 자전거 타는 사람을 수용하는 지역 노선을 갖춘 빠른 ​​기차를 타고 툴루즈까지 마지막 39마일을 달렸다. 그 길을 따라 지리적 경이로움이 펼쳐졌다. 대서양과 지중해 유역을 나누는 지점인 나우루즈의 문턱이었다.

해발 약 600피트 높이에서 Canal du Midi의 물 흐름 방향이 바뀝니다. Montagne Noire에서 유입되는 지류가 양쪽의 물을 고르게 유지합니다. Naurouze 앞의 마지막 갑문은 ecluse de la Mediterranee이고, 그 뒤의 첫 번째 갑문은 ecluse de l’Ocean으로 대서양을 의미합니다. 이런 식으로 Canal du Midi는 두 바다 사이에 있는 프랑스의 지리와 그 넓이를 포착합니다.

붉은 돌과 벽돌 건물로 “핑크 시티”라고 불리는 툴루즈는 프랑스에서 네 번째로 큰 도시이지만, 파리와의 거리 때문에 종종 간과됩니다. 자전거 타는 사람들에게 툴루즈는 자전거를 타기에 아주 좋은 도시입니다. 벨로 전용 차선이 곳곳에 있고, 수많은 표지판과 화살표가 도움이 됩니다. 폴렛의 툴루즈 사무실은 예정보다 일찍 제 자전거를 받아주었고, 수수료도 없고 질문도 없었습니다.

이제 자전거가 없어진 나는 툴루즈의 햇살 가득한 — 그리고 실제로 분홍빛 — 화려함을 감상했습니다. 벽돌 외관과 파스텔 셔터가 있는 rue Saint-Rome. Place du Capitole의 레스토랑과 웅장한 카페. 시장 사무실과 툴루즈 오페라가 있는 Capitole 건물 자체.

그날 저녁 도시를 걷다가 나는 행복한 피로감 속에서 화려한 Capitole과 다른 건물들을 보았다. 툴루즈와 Sete에서 시작한 이후로 관심 있는 곳들은 Canal du Midi를 자전거로 달리는 것을 모든 페달을 밟는 마일의 가치로 만들었다.

(이것은 신디케이트된 뉴스피드에서 편집되지 않은 자동 생성된 기사입니다. 파이에듀뉴스 직원이 콘텐츠 텍스트를 변경하거나 편집하지 않았을 수 있습니다.)

About Post Author

Lucia Stazio

Happy
Happy
0 %
Sad
Sad
0 %
Excited
Excited
0 %
Sleepy
Sleepy
0 %
Angry
Angry
0 %
Surprise
Surprise
0 %

Related Articles

Average Rating

5 Star
0%
4 Star
0%
3 Star
0%
2 Star
0%
1 Star
0%
Back to top button