네몬테 넨키모: “내 생명, 내 민족, 내 문화가 위협받고 있습니다”
지난 10년 동안 나와 같은 많은 사람들은 이러한 이해의 격차를 해소하기 위해 노력해 왔습니다. 우리는 인류학자, 언론인, 다큐멘터리 영화 제작자와의 인터뷰에 참여했습니다. 우리는 모든 유형의 국제 패널 및 컨퍼런스를 여행하고 연설했습니다.
우리는 정부와 석유 회사들에게 지도에 우리 영토가 광대하고 빈 녹지 공간이 아니라는 점을 보여주기 위해 토착 지도 프로젝트를 만들었습니다. 우리의 지도 제작에서 숲은 생명으로 가득 차 있습니다. 그곳은 식료품점과 철물점, 약국과 사원, 묘지와 고대 도시, 미용실, 문화 센터와 미술 용품점, 살아있는 역사를 찾을 수 있는 곳입니다. 우리의 이야기와 추억이 거기에 있습니다.
우리는 에콰도르 정부를 법정에 세워 우리의 말을 듣고, 지도를 검토하고, 우리 영토에서 일어나는 일을 결정할 권리가 존중되는지 확인해야 했습니다. 우리는 대형 석유회사의 이익을 상대로 법정에서 승리했으며 수십만 헥타르에 달하는 토착 영토와 원시 열대우림을 보호했습니다. 그럼에도 불구하고 위험과 위협은 계속됩니다.
남편 미치와 함께 쓴 책은 우리의 이야기에 시간이 걸리기 때문에 몇 년이 걸렸습니다. 저는 구술 이야기 문화에서 왔습니다. 아침에 이야기하고, 밤늦게까지 이야기하고, 숲 속을 산책하면서, 일하면서, 식사를 하면서 이야기합니다. 나는 수년에 걸쳐 Mitch에게 내 이야기를 들려 주었고 얼마 후 Mitch는 메모를하고 대화를 녹음하기 시작했습니다.
그는 인류학자처럼 듣는 것이 아니라 사랑과 존중의 마음으로 그의 말을 들어주기로 했습니다. 그래서 나는 내 이야기를 그에게 맡기기로 결정했습니다.
1년 넘게 메모하고 녹음한 후 Mitch는 글쓰기를 시작했습니다. 때때로 나는 밤에 마지막 페이지를 열정적으로 읽었습니다. 그는 종종 나에게 그런 말을 했습니다. 편집자는 최근 Mitch를 나의 번역가로 묘사했습니다.
어떤 의미에서 그는 와오라니 세계와 영어권 세계 사이의 문화적 번역을 하지만 그는 내 책을 번역한 것이 아니라 우리가 함께 쓴 것입니다. 그런 의미에서 우리 책은 그 자체로 이해하고 소통하려는 욕구, 존중하고 해를 끼치지 않으려는 욕구를 구체화한 제안입니다.
책 제목은 다음과 같습니다. 우리는 구원받지 못할 것이다수세기 동안 우리 민족과 우리가 살고 있는 숲에 가장 큰 해를 끼친 사람들은 우리를 구했다고 주장한 바로 그 사람들입니다. 그들은 우리에게 구원과 하나님의 말씀을 가져왔지만 질병, 노예 제도, 살인, 박탈, 인종차별을 가져왔다고 말했습니다.
나중에 그들은 말과 성경 대신 불도저와 드릴을 가지고 돌아와서 그들이 도착하기 전에는 우리가 전혀 몰랐던 상황인 “빈곤”에서 우리를 구해줄 것이라고 말했습니다.
사람들은 그렇게 쉽게 파괴하는 것을 이해해서는 안됩니다. 우리는 구원받기를 원하는 것이 아니라(항상 정복이나 제거를 위한 코드였습니다), 우리는 존중받기를 원합니다. 그리고 우리 책이 아무리 작더라도 이해와 존중을 강화하고 원주민의 삶과 우리가 고향이라고 부르는 열대 우림을 보호하는 데 어떤 역할을 할 수 있기를 바랍니다.
우리는 구원받지 못할 것입니다: Mitch Anderson과 함께 Nemonte Nenquimo가 쓴 아마존 열대우림의 희망과 저항에 대한 회고록이 지금 출시되었습니다(제목, £20). 할 수 있다 빅이슈와 독립 서점을 지원하는 데 도움이 되는 Bookshop.org의 빅이슈 매장에서 구입하세요.
이에 대해 이야기하고 싶은 이야기나 의견이 있나요? 우리에게 연락하고 더 많은 것을 알려주십시오. 빅이슈는 노숙자와 소외된 사람들에게 소득을 얻을 수 있는 기회를 제공하기 위해 존재합니다. 우리의 일을 지원하려면 잡지를 구입하세요 또는 다음에서 앱을 다운로드하세요. 앱스토어 영형 구글 플레이.
(이것은 신디케이트된 뉴스피드에서 편집되지 않은 자동 생성된 기사입니다. 파이에듀뉴스 직원이 콘텐츠 텍스트를 변경하거나 편집하지 않았을 수 있습니다.)